Interview project:Nelaka-san
インタビュー企画:ネーラカさん

We interviewed Nelaka-san from Sri Lanka, a dear colleague of BlueCompass!
ブルーコンパスの大切な仲間、スリランカ出身のネーラカさんへインタビュー致しました!

 

1. Please give short introduction about yourself and what brought you to Japan.
  自己紹介と来日のきっかけを教えてください。

I am Nelaka Haturusinha who is currently working at Striders Corporation, Japan. I am currently in charge of the overseas operations of Striders. I am originally from Sri Lanka and came to Japan in 2013 to do my bachelor’s degree at Ritsumeikan Asia Pacific University in Beppu, Oita. When I was around 5 years old, I watched “Oshin” teledrama in Sri Lanka and Since then I always wanted to come to Japan as I love the Japanese culture and the Japanese people. This dream became a reality when I was offered a scholarship from Ritsumeikan APU. This is how I ended up in Japan.

私はネーラカ・ハツルシンハです、現在株式会社ストライダーズで働いています。現在はストライダーズの海外事業を担当しています。スリランカ出身で、2013年に大分県別府市にある立命館アジア太平洋大学で学士号を取得するために来日しました。5歳くらいの時、スリランカでテレビドラマ「おしん」を見て以来、日本の文化や日本人が大好きで、ずっと日本に来たいと思っていました。その夢が現実になったのは、立命館APUから奨学金をいただけることになったときです。こうして私は日本に来ることになったのです。

2. What do you miss most about your home country and how often do you get to head back?
  母国で最も恋しいものは何ですか?

What I most miss about my country is my family and travelling to tea gardens. I am the middle child of my family with an elder brother and a younger brother along with my parents. So I really miss spending time with them. We usually travel within Sri Lanka quite often. The central part of Sri Lanka is mountainous and is the home for Ceylon Tea. So that area has plenty of tea gardens and the bungalows from the colonial era (Sri Lanka was a colony of Portuguese, Dutch & British from 1505 to 1948). I miss those misty mornings very much. Since the company I work for has some investments in Sri Lanka, I usually travel to Sri Lanka at least thrice a year.

母国で一番恋しいのは、家族と茶園への旅行です。私は3人兄弟の真ん中で、両親のほかに兄と弟がいます。だから、彼らと一緒に過ごす時間が本当に恋しい。家族とスリランカ国内を旅行することもよくあります。スリランカの中央部は山岳地帯で、セイロンティーの産地です。そのため、その地域にはたくさんの茶園や植民地時代のバンガローがあります(スリランカは1505年から1948年までポルトガル、オランダ、イギリスの植民地でした)。あの霧の朝がとても懐かしい。いまの勤め先がスリランカに投資しているので、私はたいてい年に3回はスリランカに行くことができます。

3. How did you choose your current role and career?
  現在の職務とキャリアを選んだ理由を教えてください。

My life purpose is to bridge the gap between developing and developed countries. As a person from a developing country living in a developed country, I have experienced a big gap between these two. So I want to bridge this gap in 3 ways using my knowhow.

a. Supporting (providing capital & opportunities) entrepreneurs in developing countries to develop technologies / startups that will provide solutions to problems faced by developing countries.
b. Encouraging foreign companies to invest & conduct businesses in developing countries which will help to boost the local GDP.
c. Supporting the companies in developed countries who have the knowhow and capabilities (deeptech) to provide solutions to the problems mainly faced by developing countries.

So, I thought, Striders would be the ideal place for me to execute this as I could work as a bridge (“Kakehashi”) that connects the developing & developed countries while working in the finance sector. Also I plan to start a venture capital fund of my own in the coming years. Therefore, I think the experiences from my current job will bring much value.

私の人生のパーパスは、発展途上国と先進国のギャップを埋めることです。発展途上国出身で先進国に住んでいる私は、この2つの間に大きな隔たりがあることを経験してきました。そこで私は、自分のノウハウを使って3つの方法でこのギャップを埋めたいと思っています。

a. 途上国が直面する問題の解決策となるテクノロジー/スタートアップを開発するために、途上国の起業家を支援する(資本と機会を提供する)。
b. 発展途上国に投資しビジネスを行う外国企業を奨励し、現地のGDPを押し上げる。
c. 主に発展途上国が直面する問題の解決策を提供するノウハウと能力(ディープテック)を持つ先進国の企業を支援する。

金融セクターで働きながら、途上国と先進国をつなぐ架け橋として働くことができるストライダーズは、私にとって理想的な場所だと思っています。また、数年後にはベンチャー・キャピタル・ファンドを立ち上げる予定です。ですから、今の仕事での経験は大きな価値をもたらすと思います。

4. What are your key interests outside the workplace / in your free time?
  仕事以外で、あるいは自由な時間に興味があることは何ですか?

I like to spend my free time cooking and hanging out with my friends mostly. Cooking gives me an opportunity to distract myself from work and concentrate on cooking. This is something like meditation also. So I like cooking tasty food (still work-in-progress) which will help to please myself and to calm myself. Also friends play a big part in my life. So I like to spend some time hanging out and drinking with them.

自由な時間は料理や友人と過ごすのが好きです。料理は、仕事から気をそらし、料理に集中する機会を与えてくれます。これは瞑想のようなものでもあります。だから、自分自身を喜ばせ、落ち着かせるのに役立つ美味しい料理(まだ未完成)を作るのが好きなんです。また、私の人生において友人の存在は大きい。だから、彼らと一緒にブラブラしたり、お酒を飲んだりして過ごすのが好きなんです。

5. What volunteer and charity initiatives are you involved in?
  どのようなボランティアやチャリティ活動に携わっていますか?

Currently, I am the President of Sri Lankan Professionals Association in Japan (“SLPAJ”). SLPAJ is a voluntary not-for-profit organization that is comprised of the Sri Lankan professionals living and working in Japan. Our aim is to create value and increase the QOL of the Sri Lanka professionals in Japan, connect the Sri Lankan community in Japan with other communities and to act as a bridge connecting Japan and Sri Lanka. We conduct networking events, workshops to gain new skills, charity projects, mentoring Sri Lankan startups, etc. So I would like to make this an opportunity to invite you all for our future events.

現在、在日スリランカプロフェッショナル協会(SLPAJ)の会長を務めています。SLPAJは、日本在住・在勤のスリランカ人プロフェッショナルで構成される非営利の任意団体です。私たちの目的は、日本におけるスリランカ人プロフェッショナルの価値を創造し、QOLを向上させること、日本におけるスリランカ人コミュニティを他のコミュニティと結びつけること、そして日本とスリランカをつなぐ架け橋として活動することです。ネットワーキング・イベント、新しいスキルを身につけるためのワークショップ、チャリティー・プロジェクト、スリランカ人スタートアップのメンタリングなどを行っています。つきましては、この場をお借りして、今後のイベントに皆様をご招待させていただきたいと思います。

6. How can we as Blue Compass help out in any way?
  ブルー・コンパスとして、何かお手伝いできることはありますか?

As explained above, my life purpose is to bridge the gap between Developing and developed countries. So I think, BlueCompass could support me and SLPAJ in conducting collaborative events to expand the network and thereby increase our well-wishers. In 2022 also BlueCompass helped SLPAJ in providing lunch for more than 1000 students in Sri Lanka for a period of 3 months. We could do similar projects in the future as well. But rather than giving one time donations, I am now planning to provide more sustainable solutions such as the improvement of entrepreneurship. Given the quality of network of BlueComopass, I think could be a great value addition.

上記で説明したように、私の人生のパーパスは発展途上国と先進国のギャップを埋めることです。ですから、ブルーコンパスと私とSLPAJが共同でイベントを開催し、ネットワークを広げることで、私たちの支援者を増やすことができると思います。2022年にもブルーコンパスははスリランカの1000人以上の学生に3ヶ月間昼食を提供するためにSLPAJを支援しました。今後も同様のプロジェクトを行う可能性があります。しかし、1回限りの寄付ではなく、起業家精神の向上など、より持続可能なソリューションを提供しようと考えています。ブルーコンパスのネットワークの質を考えれば、大きな付加価値になると思います。